這首emails i can't send 是專輯名稱也是第一首歌曲, 短短一分多鐘就讓人很清楚整張專輯的基調, 歌詞和旋律搭配起來有一種訴說者雖然冷冷不帶表情控訴對方, 但你總能聽出文字和聲音底下撕心裂肺的痛苦, 直擊心靈.
這首emails i can't send 是專輯名稱也是第一首歌曲, 短短一分多鐘就讓人很清楚整張專輯的基調, 歌詞和旋律搭配起來有一種訴說者雖然冷冷不帶表情控訴對方, 但你總能聽出文字和聲音底下撕心裂肺的痛苦, 直擊心靈.
這首all for you 有兩個版本專輯版跟mv版兩個版本都很好聽, 但我更喜歡mv版的dance break所以翻的是mv, 專輯版本則是更長超過五分鐘.我很喜歡這首RnB舞曲不管是旋律還是舞蹈動作, 都很明顯有著2000年的氛圍但現在聽也不會過時
這次翻的是我最近才認識的Dove的歌, 聽說這首歌是她本人經歷的故事, 當某天接到前任對話時所有人都叫她別去, 第二天她走進錄音室時, 她的朋友兼製作人聽到Dove還是赴約了, 說這真是個bad idea, Dove說我知道但至少我們可以把這件事寫成一首歌
這首一開始聽的時候想說怎麼突然rock起來這專不是rnb路線嗎, 但我真的好喜歡這首, 而且SZA也採訪過不希望人家覺得她只是一個rnb歌手。另外歌詞真的深得我心歌曲結尾的處理也痕喜歡
I been thinkin' 'bout you, haven't got much sleep
這次SZA新專輯真得很好聽啊,我總感覺給我一種thank you next + sour的感覺, 直面內心黑暗面加上對愛癡狂的瘋婆子, 像這首kill bill就是忘不了前男友的瘋女人之歌, 歌名用了經典電影追殺比爾的名字, 歌詞也是既符合一個對前任放不了手的, 也符合電影中女主角對比爾愛恨交雜的感覺
I'm still a fan even though I was salty
12月到來這次介紹梅根的聖誕神曲Holidays收錄在聖誕專輯 Very Trainor Chritmas中, 非常好聽的一首funk舞曲.這張聖誕專質量都很高歡迎大家去聽
It's a celebration
這次翻譯的是阿卡貝拉團體 Pentatonix最新聖誕主打, 這首說是找梅根來插花更像梅根是lead他們才是來featㄝ, 值得一題的是Pentatonix中的Scott不僅合唱梅根新專輯中的sesitive, 專輯內多首曲目更是參與合音
這次翻譯的是3am版本的加曲,是本專流行元素最濃的歌曲,歌詞以愛之都巴黎命名,Taylor向我們訴說這些年她將戀情隔絕於媒體正是她守護愛情的秘訣, 也向大家炫耀這些年她是過的如何幸福
"Your ex-friend's sister
Taylor是我第一個喜歡並認真愛上的藝人,但我卻很少翻譯她的歌曲.一是因為Tay的歌詞在翻譯上要耗費更多心力才能貼合,再來是即使我不做也會有很多人去做.但這次選擇翻譯這首歌是因為我真的很喜歡整首詞曲.短短三分鐘就講述了Tay從小到大一路走來的心路歷程.我想用自己理解的角度去翻譯這首歌,用我身為粉絲眼中的她來翻譯這份歌詞,對於部分增加我個人解讀的翻譯我會在底下做註解.
Summer went away, still the yearning stays