這次SZA新專輯真得很好聽啊,我總感覺給我一種thank you next + sour的感覺, 直面內心黑暗面加上對愛癡狂的瘋婆子, 像這首kill bill就是忘不了前男友的瘋女人之歌, 歌名用了經典電影追殺比爾的名字, 歌詞也是既符合一個對前任放不了手的, 也符合電影中女主角對比爾愛恨交雜的感覺
I'm still a fan even though I was salty
我仍對你一心一意, 雖然我表現像個怨婦
Hate to see you with some other broad, know you happy
討厭看到你身邊有了別人,一臉開心的樣子
Hate to see you happy if I'm not the one driving
最討厭看到你過得幸福快樂卻不是因為我
I'm so mature, I'm so mature
我很成熟, 我很成熟
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
我很成熟, 我的治療師開導我世上還有其他男人
I don't want none, I just want you
我誰都不要, 我只要你
If I can't have you, no one should, I might
如果我得不到你, 其他人更別想, 我可能
I might kill my ex, not the best idea
我可能會殺了我前任, 真是下下策
His new girlfriend's next, how'd I get here?
下一個就輪到他的新歡, 我怎麼會走到這地步?
I might kill my ex, I still love him though
我可能會殺了我前任, 即使我還愛他
Rather be in jail than alone
但我寧可待在牢裡也不想孤單一人
I get the sense that it's a lost cause
我有預感這一切都是白費力氣
I get the sense that you might really love her
也感覺到你真的很愛她
The text gon' be evidence, this text is evidence
傳送的訊息會成為證據, 這就是證據
I tried to ration with you, no murders, no crime of passion
我試著控制對你的感覺, 壓抑下手的衝動
But damn, you was out of reach
但該死的, 你躲到我碰不著的地方
You was at the farmers market with your perfect peach
你終於得到你理想的一切
Now I'm in amazement playing on my patience
我現在對這狀況很詫異, 不斷消耗我的耐心
Now you laying face down, got me saying over a beat
現在你倒在冰冷的地上, 讓我不禁哼起歌
I'm so mature, I'm so mature
我很成熟, 我很成熟
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
我很成熟, 我的治療師開導我世上還有其他男人
I don't want none, I just want you
我誰都不要, 我只要你
If I can't have you, no one will
如果我得不到你, 其他人更別想
I might kill my ex, not the best idea
我可能會殺了我前任, 這是下下策
His new girlfriend's next, how'd I get here?
下一個就輪到他的新歡, 我怎麼會走到這地步?
I might kill my ex, I still love him though
我可能會殺了我前任, 即使我還愛他
Rather be in jail than alone
但我寧可待在牢裡也不想孤單一人
I did it all for love
我做這一切都是為了愛
I did it all on no drugs
沒人對我下藥洗腦
I did all of this sober
所有行動都發自內心
I did it all for us, oh
我做這一切都是為了我們
I did it all for love
我做這一切都是為了愛
I did it all on no drugs
沒人對我下藥洗腦
I did all of this sober
所有行動都發自內心
Don't you know I did it all for us?
你看不出來我是為了我們而犧牲嗎?
I just killed my ex, not the best idea
我剛解決了我的前任, 真是下下策
Killed his girlfriend next, how'd I get here?
然後又是他的新歡, 我怎會淪落至此?
I just killed my ex, I still love him though
我剛殺了我前任, 即使我還愛他
Rather be in hell than alone
寧願下地獄也不想再孤零零地被拋下