我們梅根第四張專輯 Taking it backg 首單 Bad for me正式釋出,梅根說這首歌關於自己的親身經歷是和家庭成員之間的toxic relationship,她也真的像歌詞說的那樣寄了信給這個人,但從沒收到回信,於是她寫下這首歌希望每個有類似經驗的人,都能從這首歌得到共鳴.題外話,梅根說了這次專輯整體會更接近首專doo wop的曲風,懷念首專時期的人可以期待了,專輯將在10/21發行,請大家多支持

 

Please don't make promises that you can't keep

請不要許下無法遵守的承諾

Your best intentions end up hurting me

你並無惡意但還是傷害了我

No matter what, I'll love you endlessly

不管如何我不會停止愛你

I know we're blood, but this love is bad for me

我知道我們是關係身後的血親,但這份愛於我無益

 

I can't tell you what I wanna say

我不敢告訴你我想說的話

'Cause I, I'm afraid that you won't change

因為我太害怕說了你也沒有任何改變

Sometimes, I just wanna scream in your face

有時我真想在你面前不顧一切地大吼

But when you're in pain, I just walk away

但當你深陷痛苦時,我卻一走了之

 

And my, my therapist told me to write you a letter, mmm

我的治療師叫我些封信告訴你我的感受

She said if I did, it would help me feel better

她說這樣我能感覺好些

But it wouldn't do shit even if I sent it

但即使這麼做也沒什麼屁用

'Cause you won't get it, you're too damn selfish, mmm

因為你根本不懂,你太他媽自私

 

Please don't make promises that you can't keep

請不要許下無法遵守的承諾

Your best intentions end up hurting me

你並無惡意但還是傷害了我

No matter what, I'll love you endlessly

不管如何我不會停止愛你

But I gotta run, I gotta run from your reality

但我必須逃,遠遠地逃離你身邊

I know we're blood, but this love is bad for me

我知道我們是關係身後的血親,但這份愛讓我好痛苦

 

Damn, it's hard for me to let go from someone I held so close, mmm

要對曾如此親近的你放手,真的很不容易

Damn, it's hard for me to draw that line and leave you on the other side

要對你設下防線保持距離,是如此的困難

 

But my, my therapist told me to write you a letter, mmm

我的治療師叫我些封信告訴你我的感受

She said if I did, it would help me feel better, oh

她說這樣我能感覺好些

But it wouldn't do shit even if I sent it

但即使這麼做也沒什麼屁用

'Cause you won't get it, you're too damn selfish, oh

因為你根本不懂,你太他媽自私

 

Please don't make promises that you can't keep

請不要許下無法遵守的承諾

Your best intentions end up hurting me

你並無惡意但還是傷害了我

No matter what, I'll love you endlessly

不管如何我不會停止愛你

But I gotta run, I gotta run from your reality

但我必須逃,遠遠地逃離你身邊

I know we're blood, but this love is bad for me

我知道我們是關係身後的血親,但這份愛於我無益

 

And when you lie (And when you lie)

每當你開始說謊 (一而再的說謊)

There's a part of you that dies

那個美好的你逐漸消失

That I'm left with (I'm left with)

我又被拋下(又被留下)

It gets hectic (It gets hectic)

總讓我慌張

When you lie (And when you lie)

每當你開始說謊 (一而再的說謊)

I wonder why I try

我不懂為什麼我還試著相信

But you can't help it, you're too damn selfish, mmm

但你什麼都做不到,你太他媽自私

 

Please don't make promises that you can't keep

請不要許下無法遵守的承諾

Your best intentions end up hurting me

你並無惡意但還是傷害了我

No matter what, I'll love you endlessly

不管如何我不會停止愛你

But I gotta run, I gotta run from your reality

但我必須逃,遠遠地逃離你身邊

I know we're blood, but this love is bad for me

我知道我們是關係身後的血親,但這份愛於我無益

I know we're blood, but this love is bad for me

我知道我們是關係身後的血親,但這份愛讓我好痛苦

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 sam06711 的頭像
    sam06711

    My world Sam西洋翻譯

    sam06711 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()