這是我自記在Evermore裡面的前三名,相比folklore, evermore更有溫度更溫暖,尤其是這首happiness講述的是一段不健康的關係,原本曾經那麼好的人,為何變得越來越陌生,相處越來越痛苦。我很喜歡bridge裡提到不能把對方當成壞人來結束一切,即使兩人分開之後才找到真正的幸福,那也是因為遇到對方這段經驗我們才能發現幸福。
Honey, when I'm above the trees
親愛的,當我站在樹上俯瞰著
I see this for what it is
我終於看清一切的全貌
But now I'm right down in it, all the years I've given
現在我再次感受著,這些年的點滴
Is just shit we're dividing up
糟糕的是我們要分開
Showed you all of my hiding spots
向你展現我所有不堪
I was dancing when the music stopped
當音樂停止我仍翩翩起舞
And in the disbelief, I can't face reinvention
心中的懷疑讓我無法重新開始
I haven't met the new me yet
我還沒遇上嶄新的自己
There'll be happiness after you
在你離開後我才發現幸福
But there was happiness because of you
但也是遇見你我才能夠幸福
Both of these things can be true
這兩件事都是真的
There is happiness
幸福是存在的
Past the blood and bruise
過去的種種不幸
Past the curses and cries
過去的咒罵哭喊
Beyond the terror in the nightfall
比起黃昏來臨更加恐懼
Haunted by the look in my eyes
眼裡令人不安的景象
That would've loved you for a lifetime
曾是能夠愛你一輩子的
Leave it all behind
拋下一切
And there is happiness
會發現幸福的存在
Tell me, when did your winning smile
告訴我,何時起你迷人的笑容
Begin to look like a smirk?
變得如此詭異
When did all our lessons start to look like weapons
何時開始我們的經歷變成爭鋒相對的武器
Pointed at my deepest hurt?
指向我最深的傷口
I hope she'll be your beautiful fool
我真希望她好好當個美麗的傻子
Who takes my spot next to you
那個搶走你身旁位置的她
No, I didn't mean that
不,我並不是想說這些
Sorry, I can't see facts through all of my fury
抱歉,憤怒讓我不能看清真相
You haven't met the new me yet
你還沒遇上全新的我
There'll be happiness after me
在我離開後你才發現幸福
But there was happiness because of me
但也是遇見我你才能夠幸福
Both of these things, I believe
我相信兩件事都是真的
There is happiness
幸福是存在的
In our history, across our great divide
看看我們的過往,穿過那巨大的鴻溝
There is a glorious sunrise
會有奪目的陽光
Dappled with the flickers of light
斑駁但閃爍的光芒
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
在那件我午夜時所穿的裙子,拋下一切吧
And there is happiness
幸福是存在的
I can't make it go away by making you a villain
我不能把你當成壞人來結束這段故事
I guess it's the price I paid for seven years in Heaven
我猜這是我為我們美好的七年付出的代價
And I pulled your body into mine
是我拉你進入我的生活中
Every goddam night, now I get fake niceties
每個該死的夜晚,我只能假裝一切沒事
No one teaches you what to do
從來沒有人教過你該怎麼做
When a good man hurts you
當一個"好人"傷害了你
And you know you hurt him, too
而你也傷害了他
Honey, when I'm above the trees
親愛的,當我站在樹上俯瞰著
I see this for what it is
我終於看清一切的全貌
But now my eyes leak acid rain
但我卻留下酸雨般的淚滴
On the pillow where you used to lay your head
滴在你曾熟睡的枕頭
After giving you the best I had
在我給出我最好的一切後
Tell me what to give after that
告訴我還能付出什麼
All you want from me now is the green light of forgiveness
而你只想得到我的原諒
You haven't met the new me yet
你還沒遇見全新的我
And I think she'll give you that
我想她會原諒你
There'll be happiness after you
在你之後我才發現幸福
But there was happiness because of you
但也是遇見你我才發現幸福
Both of these things can be true
這兩件事都是真的
There is happiness
幸福是存在的
In our history, across our great divide
看看我們的過往,穿過那巨大的鴻溝
There is a glorious sunrise
會有奪目的陽光
Dappled with the flickers of light
斑駁但閃爍的光芒
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
在那件我午夜時所穿的裙子,拋下一切吧
Oh, leave it all behind
全都放下吧
Leave it all behind
放下一切
And there is happiness
幸福是存在的
留言列表