迪士尼三姊妹都在今年展開行動了,這首fetish打敗了despacito登頂了美國Itunes,上一首女歌手登頂的歌還是Miley的Malibu,望向遺憾卡2的Demi,總之希望三人都有好成績喔 ,喔對了這次的翻譯是我和Alex一起翻的,因為他是個狂熱的Selenators,所以也是Selenators的人快去訂閱他吧 ps.Fetish 是指人的癖好,所以我把它翻成慾望因戀物本身就是種慾望

Alex的頻道: https://www.youtube.com/channel/UCP9KSiVIvZN2fwQpIAJh7AQ

Alex做的Fetish翻譯影片: https://www.youtube.com/watch?v=9h1G8H6EUMg&feature=youtu.be

 

 

 

Take it or leave it

接受或離開

Baby take it or leave it

寶貝,接受我或離開

But I know you won't leave it

但我知道你放不下

'Cause I know that you need it

因為你需要我

Look in the mirror

望向鏡子

When I look in the mirror

當我看著鏡子

Baby I see it clearer

我看清了那些

Why you wanna be nearer

你想接近我的理由

 

I'm not surprised

我不意外

I sympathize, ah

我同情你,啊

I can't deny

我不能否認

Your appetite, ah

你的慾火燃燒,啊

 

You got a fetish for my love

你對我的愛有種迷戀

I push you out and you come right back

就算我推開,你還是會回來

Don't see a point in blaming you

看不到譴責你的理由

If I were you, I'd do me too

如果我是你,我也會如此

 

You got a fetish for my love
你對我的愛有種迷戀
I push you out and you come right back
就算我推開,你還是會回來
Don't see a point in blaming you
看不到譴責你的理由
If I were you, I'd do me too
如果我是你,我也會如此
You got a fetish for my love
你對我的愛有種迷戀

 

Reaching your limit

你已到達極限了

Say you're reaching your limit

你說你已經到達你的極限

Going over your limit

快要超越界線了

But I know you can't quit it

但我知道你放不下的

Something about me

關於我的事

Got you hooked on my body

我的身驅令你上鉤

Take you over and under and twisted up like origami

我能像摺紙一樣徹底扭曲你

 

I'm not surprised

我不意外

I sympathize, ah

我同情你,啊

I can't deny

我不能否認

Your appetite, ah

你的慾火燃燒,啊

 

You got a fetish for my love

你對我的愛有種迷戀

I push you out and you come right back

就算我推開,你還是會回來

Don't see a point in blaming you

看不到譴責你的理由

If I were you, I'd do me too

如果我是你,我也會如此

 

You got a fetish for my love
你對我的愛有種迷戀
I push you out and you come right back
就算我推開,你還是會回來
Don't see a point in blaming you
看不到譴責你的理由
If I were you, I'd do me too
如果我是你,我也會如此
You got a fetish for my love
你對我的愛有種迷戀

 

The way you walk, the way you talk

你走來的姿態,你說話的方式

I blame you 'cause it's all your fault

我譴責你,因為這都是你的錯

Ya playin' hard, don't turn me off

你玩的正瘋狂,別掃興了

Ya acting hard, but I know you soft

你故作強硬,但我知道你很柔情

You my fetish, I'm so with it

你就是我的慾望,我如此著迷

All these rumors bein' spreaded

許多流言蜚語已散播開來

Might as well go 'head and whip it

就讓他們散播吧

'Cause they sayin' we already did it

因為我們真的如此了吧

Call on Gucci if you ever need and

如果你需要就打給我

I'll be South Beach in the drop top gleamin'

我會是邁阿密海灘上閃亮的敞篷車

Order diamonds, Aquafina (註1)

給你鑽石, Aquafina的水

Just need you in a blue bikini

只要你肯穿上藍色比基尼

 

You got a fetish for my love

你對我的愛有種迷戀

I push you out and you come right back

就算我推開,你還是會回來

Don't see a point in blaming you

看不到譴責你的理由

If I were you, I'd do me too

如果我是你,我也會如此

 
You got a fetish for my love
你對我的愛有種迷戀
I push you out and you come right back
就算我推開,你還是會回來
Don't see a point in blaming you
看不到譴責你的理由
If I were you, I'd do me too
如果我是你,我也會如此
You got a fetish for my love
你對我的愛有種迷戀
 

Aquafina 一瓶裝水品牌

 

 

文章標籤
創作者介紹

My world Sam西洋翻譯

sam06711 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論