這一首真的歌詞超狠的,經過我的翻譯真的變超毒的,不過聽起來就是比那些苦情的分手歌爽阿,要不是老娘你現在還是個蠢蛋的這種感覺,

 

Lately I'm feeling stupid and crazy

最近我總覺得自己又蠢又瘋顛

'Cause I saw him with his new baby

因為我看到了他和他新的甜心

And he treats her like she's the one

他對她就像是他們是彼此的唯一

 

It's not that I want him back, ain't trying to be mean

我絕不是想吃回頭草,也不是我很刻薄

But I bought them brand new clothes and burned the skinny jeans

但是我替他買了能看的新衣服,還燒了那些緊到爆的牛仔褲

She'll never know that I made him better for her

她永遠都不會知道是我讓他變得更好的

 

So, give some credit(註1)

所以稍微稱讚我吧

Where it's due, give props to you know who

我應得的稱讚呢? 你知道該給誰點鼓勵吧

I gave him swagger, I made him cool

我給了他自信,讓他變的酷

He used to be a fool

他以前根本是個白癡

 

So, give some credit

所以稍微稱讚我吧

Where it's due, give props to you know who

我應得的稱讚呢? 你知道該給誰點鼓勵吧

You know who

你知道的

Give credit where it's due, hey, ooh

給我應得的稱讚吧

 

He holds her hand at the movies

他在看電影的時候牽著她的手

Never ever stares at other boobies

絕不會在盯著別人的胸部看

I bet she thinks he's the one (she does, she does)

我敢說她一定認為他就是對的人了(沒錯,她這麼認為)

 

She should be thanking me and sending me some flowers

她真該好好謝謝我,送一些花給我

I taught him everything, now he can last for hours

我把一切都教給他了,現在他應該能維持幾個小時

She'll never know that I made him better for her

她永遠都不會知道是我讓他變得更好的

 

 

So, give some credit

所以稍微稱讚我吧

Where it's due, give props to you know who

我應得的稱讚呢? 你知道該給誰點鼓勵吧

I gave him swagger, I made him cool

我給了他自信,讓他變的酷

He used to be a fool

他以前根本是個白癡.

 

So, give some credit

所以稍微稱讚我吧

Where it's due, give props to you know who

我應得的稱讚呢? 你知道該給誰點鼓勵吧

You know who (it's me, me, me)

你知道的    (就是我)

Give credit where it's due

給我應得的稱讚吧

 

 

Yo, he used to be whack

他以前真的有夠蠢

But I made him all that

是我改變了他

What should've you think of my last name

你應該想到了我的姓了吧

I guess my Trainors' where is at (註2)

我猜我的姓就是這樣來的吧

Had him brushed his teeth, even flossin'

我讓他好好刷牙,甚至要用牙線

Got him looking like Ryan Gosling (註3)

讓他變得像Ryan Gosling

I guess that makes me pretty awesome

我猜這讓我非常滿意

But I wasn't in love, so I toss him

但我並沒墜入愛河,我就甩了他

 

So, give some credit

所以稍微稱讚我吧

Where it's due, give props to you know who

我應得的稱讚呢? 你知道該給誰點鼓勵吧

I gave him swagger, I made him cool

我給了他自信,讓他變的酷

He used to be a fool ('cause he used to be a fool)

他以前根本是個白癡 (他真的是個白癡)

 

So, give some credit

所以稍微稱讚我吧

Where it's due, give props to you know who

我應得的稱讚呢? 你知道該給誰點鼓勵吧

You know who

你知道的

Give credit where it's due

給我應得的稱讚吧

 

Give me that credit, baby baby

稍微稱讚我吧  寶貝

Give me that credit, baby baby

稍微稱讚我吧  寶貝

Give me that credit, baby baby

稍微稱讚我吧  寶貝

'Cause you know who,

因為你知道的

Credit where it's due, hey

給我應得的稱讚吧

You'll never know, you'll never know

你從不知道 , 你從不知道

He wasn't like this before

他以前不是這樣的

You'll never know, you'll never know

你從不知道 , 你從不知道

Unless you're hearing this song

除非你聽到這首歌

 

 

give some credit  give sb some credit 不是給我信用卡,在俚語中表示給那個人稱讚或表揚

Trainor 這是在開玩笑因為Meghan的姓氏Trainor跟訓練的Train很像,這真的不牽強我每次用手機打Trainor他都自動生成Trainer

Ryan Gosling 這位大家應該不陌生了,就是La La Land 的男主角, 這部電影大獲好評並最入圍奧斯卡最佳男主角,得到金球獎戲劇類電影男主角

, ,
創作者介紹

My world Sam西洋翻譯

sam06711 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()