Martin Garrix 的新歌,哇這位小帥哥最近真的好努力,作品都好好聽喔,這首歌是在描述那種對彼此早已失去感情的情侶,即使爭吵不斷,但又不願分開的心情

 

It was great at the very start

在一開始一切都那麼美好
Hands on each other

雙手緊貼對方
Couldn't stand to be far apart

絲毫遠離都忍受不了
Closer the better

恨不得再靠近點

 

Now we're picking fights

現在我們卻爭吵著
And slamming doors.

憤怒的關門聲
Magnifying all our flaws

眼中只剩下他的缺點
And I wonder why

我疑惑著
Wonder what for

疑惑著為什麼
Why we keep coming back for more

為何我們卻不斷重蹈覆轍

 

Is it just our bodies?

只是為了身體上的空虛?
Are we both losing our minds?

也許我們都瘋了吧?
Is the only reason you're holding me tonight

你現在緊抱我的唯一原因是因為
'Cause we're scared to be lonely?

是因為我們害怕寂寞嗎?


Do we need somebody

也許我們需要個伴
Just to feel like we're alright?

只是為了讓自己以為我們很好
Is the only reason you're holding me tonight

你現在緊抱我的唯一原因是因為
'Cause we're scared to be lonely?

是因為我們害怕寂寞嗎?

 

Too much time, losing track of us

我們迷失方向好長一段時間了
Where was the real?

究竟哪裡才是真實
Undefined, spiraling out of touch

說不清,我們之間如此親密卻又疏離
Forgot how it feels

記不起原來的感情

 

All the messed up fights

現在這些愚蠢的爭執
And slamming doors

憤怒的關門聲

Magnifying all our flaws

眼中只剩下他的缺點
And I wonder why

我疑惑著
Wonder what for

疑惑著為什麼
Why we keep coming back for more

為何我們卻不斷重蹈覆轍

 

Is it just our bodies?

只是為了身體上的空虛?
Are we both losing our minds?

也許我們都瘋了吧?
Is the only reason you're holding me tonight

你現在緊抱我的唯一原因是因為
'Cause we're scared to be lonely?

是因為我們害怕寂寞嗎?

 

 

Do we need somebody

也許我們需要個伴
Just to feel like we're alright?

只是為了讓自己以為我們很好
Is the only reason you're holding me tonight

你現在緊抱我的唯一原因是因為

'Cause we're scared to be lonely?

是因為我們害怕寂寞嗎?

Scared to be lonely

害怕孤獨

 

Even when we know it's wrong

即使我們知道繼續下去是種錯誤
Been somebody better for us all along

更好的人一直都在等我們
Tell me, how can we keep holding on?

告訴我,為何我們仍能堅持下去
Holding on tonight

今晚仍相擁著
'Cause we're scared to be lonely?

是因為我們害怕寂寞嗎?

 

Even when we know it's wrong

即使我們知道繼續下去是種錯誤
Been somebody better for us all along

更好的人一直都在等我們
Tell me, how can we keep holding on?

告訴我,為何我們仍能堅持下去
Holding on tonight

今晚仍相擁著
'Cause we're scared to be lonely?

是因為我們害怕寂寞嗎?

 

Is it just our bodies?

只是為了身體上的空虛?
Are we both losing our minds?

也許我們都瘋了吧?
Is the only reason you're holding me tonight

你現在緊抱我的唯一原因是因為
'Cause we're scared to be lonely?

是因為我們害怕寂寞嗎?

Scared to be lonely

害怕著寂寞
Scared to be lonely

害怕著寂寞
Scared to be lonely

害怕著寂寞
Eh, eh, scared to be lonely

害怕著寂寞

文章標籤
創作者介紹

My world Sam西洋翻譯

sam06711 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 布萊恩
  • 才剛聽完這首歌,你就翻了XDDD
  • 訪客
  • 1:37左右的歌詞 好像不是唱ducked up 感覺是messed up 之類的歌詞 供參考
  • 我找了好久才發現你是不想說F-word吧,我很認真地聽過以後好像真的是messed up,已修正謝謝

    sam06711 於 2017/01/30 16:38 回覆

找更多相關文章與討論